vendredi 4 septembre 2009

Ik sprekt netherlands

Oui j'apprends le neerlandais, la douce langue de Rembrandt et Dave...
Eh le moins qu'on puisse dire c'est que les débuts sont difficiles, les cours se veulent intensifs et l'heure et demi de travail personnel demandée quotidiennement a du mal à s'accorder avec les fêtes erasmus. Logique.

En voici un bref aperçu à la faveur de quelques enseignes




Le neerlandais est comme vous pouvez le constater une langue cousine de l'allemand. Cousine dans le sens où elle partage la même mélodieuse dissonance si je puis me permettre ce ponctuel jugement de valeur. Mais là disons que le néerlandais a surenchérit sur l'allemand, je vous laisse donc deviner le résultat. Encore plus de "uuu" de "euuuuu" et de "rtttt" à vous donner à chaque mot l'envie de cracher.

La syntaxe est tout aussi amusante, prenons par exemple le titre de l'article " ik sprek netherlands" qui laisse d'emblée l'envie de traduire par " je parle la hollande", phrase qui sonne bien évidement faux dans notre "bon français". Ce genre de raccourci laisse un goût d'inachevé et finit par renforcer l'idée que les langues latines sont quand même et de loin bien plus sympas à parler.

Bref, la langue d'Anvers est le néerlandais et je sens qu'il va falloir faire avec du moins jusqu'au vrai partiel la semaine prochaine. Optons donc pour une attitude diplomatique en considérant cette langue comme un décor culturel, propre a être de temps en temps démonté.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire